诉衷情·宝月山作

qīngménwàiyōngqīng
yánghuāxiāngsòngfēi
西yòuhuánchūnwǎn
shuǐshùluànyīng
xiányuàn
xiǎoliánwéi
wǎnchūguī
zhōngshēngguò
zhuànxiāngcáidiǎn
yuèdàoménshí

注释

1
清波门:在杭州衣南,靠近衣湖,为游赏佳处。
2
拥轻衣:指穿着薄薄的春装。
3
杨花:即柳絮。
4
帘帏:即帘帐。
5
钟声:撞钟击鼓,为佛门早晚必行的功课。
6
篆香:状似篆文字形的盘香。

译文:

清波门外和风吹拂,掀动着人的衣带,杨花纷飞殷勤相送。又到了衣湖暮春傍晚,水边花树上群莺乱啼。寺院清幽,帘帐低垂,刚乘着夜色把家回。钟声已经响过,篆香刚刚点起,月光正照在院门前。

评析:

词中描绘了西湖清波门附近的美景,并其中寄寓了自己洒脱旷达的襟怀和自从容的行止。

上片写嫣然独绝的湖畔春景,以表现动态美见胜。作者将春色之丽写得荡人心魂,美不胜收。首句“清波门外拥轻衣”,写作者受风的衣裾,膨松松地拥簇着自己往前走,衣服也象减去了许多分量似的。一个“拥”字下得极工炼,与“轻衣”的搭配又极熨贴。一种清风动袂、衣带飘然的风致,就这样被活灵活现地描绘出来了。写罢湖上的和风,接着写柳絮。古代杨柳飞絮是暮春的使者。随风飘荡的杨花陪伴着自己走上寺门的归路。“相送飞”三字将一种殷勤护持的情意传达出来了。“西湖”句由景物描写折到时令,笔意一转,带出下文。“水树乱莺啼”五字重涂浓沫,俨然一幅江南春色图画。特别是这个“乱”字下得很有力量。由此可以想见,一个缁衣白足的诗僧,徜徉湖边山脚的花径上,周围是缤纷的花雨,耳边是纷乱的莺声,组成一幅惬意的游春图景。

下片点出寺宇阒寂、僧寮清幽的场景,仿佛把人带进一个红尘不到的世界。进一步烘托寺中的环境,补足前意。作者抓住这钟声、篆香和月色,三个有时间特征的景物来加以刻画。结语悠然,有竟体空灵之妙。撞钟击鼓,为佛门旦暮必行的功课。接着又拈出“篆香才点”与之作偶,更觉笔有余妍。用“篆”定形容回旋上升的烟缕,真是工致入微了。以晚钟之远韵匹篆香之烟痕,是声与色、与大小之对比,又都取景眼前,真如天设地造一般。“月到门时”,本是归时实景,用钟声、篆香之后,便觉充满禅机和妙不可言。

此词是词人人格、性情的真实流露;词中的物象,是这位诗僧的心灵折光。

仲殊zhòng shū

宋代诗人

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。更多详情 >

学习工具起名工具民俗文化休闲娱乐
AI查字典
选择类型
组词成语近义词反义词造句拼音部首

五行的字查询

特征(最多可选5个)确定